КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ПРАВА

КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ПРАВА

138
0

Право выступает как одна из форм общения между социальными
субъектами. Его коммуникативная функция проявляет себя в двух основных видах —
как координация и как трансляция.

/. Коммуникация как координация

Социальный порядок невозможен без координации действий между
различными элементами и структурными подразделениями, входящими в состав
общественной системы. Координация предполагает соподчиненность разноуровневых
элементов и подсистем, отношения дисциплины, субординации между ними.

Право содержит в себе обширный комплекс средств, форм и
способов, позволяющих ему выступать в качестве особой коммуникативной системы,
обслуживающей межсубъектные отношения. В тех случаях, когда социальные
взаимодействия между субъектами подчиняются конкретным правовым нормам, следует
говорить о возникновении правовых отношений между ними.

Правовые отношения предполагают, что стороны готовы
использовать императивно-регулятивный и принудительный потен-

циал правовых требований для решения обоюдоважных
практических задач. Без экстериоризации правовых норм, без их воплощения в
живых межчеловеческих связях нельзя говорить о правоотношениях.

Право обеспечивает сообщительность и координацию действий
социальных субъектов в строго очерченных нормативных пределах. Оно проводит
через всю систему общественных коммуникаций отчетливую демаркационную линию
между должным и запретным, между тем, что способствует развитию цивилизованных
социальных отношений и тем, что препятствует этому. Право вводит в оборот
систему принципов антагонально-конструктив-ного взаимодействия, скрепляет
цивилизованные, продуктивные контакты взаимными обязательствами и указывает на
возможные карательные санкции, грозящие тем, кто попытается нарушать и
разрушать систему правовых коммуникаций.

Существуют следующие формы правовой коммуникации:

1) между субъектами правоотношений;

2) между отдельным субъектом и всей социальной системой;

3) между поколениями социальных субъектов, когда старшие
приобщают своих младших современников к основам правовой культуры;

4) между звеньями единой системы права, представляемыми
конкретными субъектами;

5) между системой права и всей макросистемой континуальной
целостности «цивилизация-культура».

В отличие от непосредственной и неформальной коммуникации
обыденно-повседневного характера, правовая коммуникация носит формальный и
строго функциональный характер. Она имеет антидеструктивную направленность и
нацелена на то, чтобы предостерегать субъектов от опасностей, которыми чреваты
рассогласования между должными моделями социально-правового поведения и
реальными поведенческими акциями, пренебрегающими нормами права.

Эти противоречия порождают несколько коммуникативных
вариантов.

Первый. Коммуникация протекает в режиме правомерности и
законосообразности. Субъекты следуют программам-моделям должного поведения и не
выходят за их рамки. Равная степень ответственности по отношению к взаимным
обязательствам позволяет сторонам с максимальной продуктивностью использовать
возможности существующих между ними правоотношений.

Второй. Субъекты коммуникации приближаются в своих
отношениях к грани, отделяющей должное от недолжного, не-

правомерного, и эта близость опасной черты бросает на их
контакты негативную тень предделинквентности или даже предкриминаль-ности. В
ситуациях такого рода общение отличается от коммуникации первого типа примерно
так же, как движение по широкой и ровной дороге отличается от движения по
кромке обрыва. Возникает совершенно иное психологическое состояние, требующее
особого внимания и напряжения. Два противоречащих друг другу искушения вступают
в противодействие внутри систем субъективной мотивации. Одно соблазняет
преимуществами спокойного, законопослушного существования, а другое —
преимуществами возможного выигрыша при условии готовности рискнуть и суметь
успешно пробалансировать на краю обрыва. При этом субъекты правоотношений
второго вида обрекают себя на существование в критических условиях, когда
множество факторов и обстоятельств постоянно напоминают им об опасной близости
запретной зоны.

Третий. Коммуникация имеет вид взаимодействия, в ходе
которого нормативная грань, отделяющая правомерное поведение от неправомерного,
пересекается субъектами. В результате двустороннее общение превращается в
трехстороннее, поскольку в него вмешивается третий субъект в лице официальных
представителей органов охраны правопорядка.

//. Коммуникация как трансляция

Право в качестве коммуникативной системы позволяет
транслировать социально-нормативную информацию как в синхроническом (между
современниками), так и в диахроническом (между поколениями) направлениях. Право
в целом — это своеобразный передаточный механизм, обеспечивающий существование
цивилизованного общества как единой системы коммуникаций, подчиненных
нормативным, дисциплинарным взаимозависимостям формально-юридического
характера. При помощи правовых норм социальный порядок не просто
поддерживается, а передается как эстафета от одних поколений к другим в
качестве такового. Формальная, организованная трансляция нормативности
позволяет оберегать пребывающие под ее защитой ценности жизни и культуры,
обеспечиваетпреемственность охранительной деятельности.

Право способно аккумулировать, хранить и транспортировать
сквозь историческое время нормативный опыт общества. Античная богиня памяти
Мнемозина вполне могла бы считаться покровительницей права из-за его ярко
выраженной мнемонической способности. Ее свидетельством является римское право,
составляющее в настоящее время основание, на котором построено здание всей
современной романо-германской правовой цивилизации.

Нельзя здесь не упомянуть и англо-американское прецедентное
право, в котором мнемоническое начало является исходным. В нем единичность
прецедентов, не прошедших через процедуры типо-логизирования и не облаченных в
обобщенно-знаковые формы, требует от общества дополнительных усилий по
сохранению и передаче сосредоточенного в них социально-правового опыта новым поколениям.
Подобное становится возможным лишь тогда, когда в условиях локальной
цивилизации соблюдаются следующие условия:

1) уважение к прошлому и его традициям, достаточная степень
консервативности общественного сознания;

2) относительная стабильность социально-политической
системы, ее способность избегать резких качественных скачков, чреватых
разрывами, переломами и утратами накопленного социального опыта;

3) доминирование в интеллектуальной культуре стереотипов
эмпирически ориентированного мышления, ценящего прежде всего конкретные факты и
индуктивный ход рассуждений.

Наличие в Англии этой суммы факторов сделало возможным
развитие прецедентной модели правовой трансляции.

Трансляция в праве институциализирована, то есть ее
осуществляют специальные учреждения, организации, институты. Они хранят,
воспроизводят и приумножают нормативно-правовую информацию, содержат ее в
действенном, пригодном для повседневного использования состоянии.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ