Главная

Разделы


Теория государства и права
Аграрное право
Государственное право зарубежных стран
Семейное право
Судебные и правоохранительные органы
Криминальное право
История государства и права России
Административное право
Гражданское право
Конституционное право России
История государства и права зарубежных стран
История государства и права Украины
Банковское право
Правовое регулирование деятельности органов ГНС
Юридическая психология
Финансовое право
Юридическая деонтология
Трудовое право
Предпринимательское право
Конституционное право Украины
Разное
История учений о государстве и праве
Уголовное право
Транспортное право
Авторское право
Жилищное право
Международное право
Международное право
Наследственное право
Налоговое право
Экологическое право
Медицинское право
Информационное право
Судебное право
Страховое право
Торговое право
Хозяйственное право
Муниципальное право
Договорное право
Частное право

  • Вопросы
  • Советы
  • Заметки
  • Статьи

  • «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 139      Главы: <   19.  20.  21.  22.  23.  24.  25.  26.  27.  28.  29. > 

    § 5. Квалификация юридических понятий коллизионной нормы

    В процессе применения коллизионной нормы возникает проблема квалификации юридических понятий, используемых в самой форму­лировке коллизионной нормы (как объема, так и привязки). В праве различных государств эти понятия («домицилий», «форма сделки», «движимое и недвижимое имущество» и т.д.) не совпадают по своему содержанию. Например, исковая давность рассматривается во Фран­ции, как и в подавляющем большинстве других государств, как поня­тие гражданского права, а в Великобритании, США и Финляндии — как понятие процессуального права.

    Правда, в самой Великобритании в 1984 г. был принят Закон об иностранных сроках исковой давности, в котором было установлено, что правила об этих сроках считаются относящимися к материально­му праву, применяемому к договору, а не к процессуальным нормам.

    В США также постепенно происходит отход от характеристики этого института как процессуального с целью применения принятого в международном частном праве подхода.

    Если французский суд квалифицирует давность не по собственно­му праву, а по английскому (в случае, когда к сделке подлежит приме­нению английское право), то применить английские правила о сроке Давности он не сможет, поскольку суд вообще не применяет иностран­ные процессуальные законы. Господствующая доктрина западных го-сУдарств исходит из того, что квалификация юридических понятий Должна проводиться по закону страны суда до того, как решена про­блема выбора закона, т.е. до того, как применена коллизионная норма. Но если на основе коллизионной нормы должен применяться иностранный закон, то всякая дальнейшая квалификация возможна лишь на основе той правовой системы, к которой отсылает коллизионная норма. Следует подчеркнуть, что во всех случаях, когда коллизионная норма права иностранного государства отсылает к нашему закону, суд или иной орган этого государства должен применять российский закон так, как он применяется в России.

    В прошлом, до принятия части третьей ГК, в нашей стране отсут­ствовало законодательное регулирование сложных проблем квалифи­кации в области международного частного права. Этот пробел был восполнен принятием ст. 1187 ГК, текст которой гласит:

    «1. При определении права, подлежащего применению, толко­вание юридических понятий осуществляется в соответствии с рос­сийским правом, если иное не предусмотрено законом.

    2. Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредст­вом толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право».

    Из текста этой статьи следует, что проблема квалификации в со­временном российском законодательстве решается в отношении поня­тий как объема, так и привязки коллизионной нормы, исходя из одних и тех же критериев. Основным правилом, установленным п. 1 ст. 1187, является правило о толковании юридических понятий в соответствии с российским правом. Из этого основного правила сделаны исключе­ния, а именно: во-первых, может осуществляться квалификация как это предусмотрено и. 2 этой статьи на основе иностранного права, а во-вторых, и в самой третьей части ГК и в других законах могут при­меняться иные походы. Так, в соответствии со ст. 1205 ГК содержание права собственности и иных вещных прав на недвижимое и движимое имущество должно определяться по праву страны, где это имущество находится. При таком подходе, допускающем в определенных случаях осуществление квалификации на основе иностранного права, долж­ным образом учтено объективное несовпадение или же существенные различия в правовых системах разных государств.

    В комментариях В.П. Звекова к этой статье справедливо обраща­лось внимание на то, что она предусматривает так называемую «пер­вичную квалификацию», т.е. квалификацию с целью определения подлежащей применению коллизионной нормы. Если говорить о «вторичной квалификации», т.е. о квалификации после того, как уже применена коллизионная норма, то такая дальнейшая квалификация

    § 6. Обратная отсылка и отсылка к закону третьей страны

    99

    должна осуществляться на основе той правовой системы, к которой эта коллизионная норма отсылает. Применительно к исковой давнос­ти из такого принципа исходила долголетняя практика международ­ного коммерческого арбитража как в СССР, так и в России.

    «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 139      Главы: <   19.  20.  21.  22.  23.  24.  25.  26.  27.  28.  29. > 





    polkaknig@narod.ru ICQ 474-849-132 © 2005-2018 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт.